shallow water vein    
   

浅水脉
泥鳅人的领地

这里原是屁股人的旧居,所以里留下屁股人的文明。之后因为屁股女王迁都,这里就荒废了。
泥鳅人来到这里后,把它变成了一片沼泽地。虽然他们是两栖类,但是他们也制造船只运送食物和物品。
屁股人来到这里找寻自己的过去,但是却被泥鳅人大人极力排挤。后来得知白胡子屁股,它是知道真相的人,遍踏上了新的路途。
对话
泥鳅人大臣(泥):你来这里做什么?这里不欢迎你!
屁股人(屁)我只是来寻找我的过去。
泥:过去?这里没有过去,要么滚要么死!
屁:。。。。

战斗

泥:你赢了。。。你要的东西,去北方的忘却庭院找吧,那里会有人告诉你一切。。
屁:忘却庭院。。? 谢了。

shallow water vein

The realm of mudfishman.
It was an old paradise of buttman, but since the queen of buttman migrated, it is now ruined and remained only the trace of old great prosperity. After the mudfishman dominates the area, the shallow water vein change to a swamp. Although they are amphibious they make boats for traveling. 
Buttman comes here and seeks his origin. A minister of mudfishman, however, is not very friendly and deny to receive him. After this buttman knows that the white mustache buttman is a man, which knows the fact of him. So buttman then starts to a new trip.
Dialogue
Mudfishman(M): What are you doing here? This is not place for you!
Buttman(B): I come for a fact of my past history.
M: History? There is no history here! Get away from here otherwise die!
B:......
Fighting
M:.....You won..boy. If you want find what is the fact of your folks. There is a man might help. Go to the north, the forgotten of yard, you will see him.
B:Forgotten of yard....Thanks.

 

 

 

   

 

 
© WANGRAY.ALL RIGHTS RESERVED.